Ressources en relation avec l’interopérabilité sémantique

   

209 ressources trouvées, 196 ressources affichées


Terme : Description en langage naturel représentant un concept

Concept : Unité de connaissance créée par une combinaison unique de caractéristiques

Concept codé : Concept associé à un code unique représentant ce concept dans les SI

Code / identifiant : Chaîne de caractères unique, reconnaissable par les SI

Plan de codage (coding scheme) : Collection de règles qui relient les éléments d’un ensemble (« l’ensemble codé ») aux éléments d’un second ensemble (« l’ensemble de codes »)

Système de codage (coding system) : Combinaison d’un ensemble de concepts, d’un ensemble de codes, et d’au moins un plan de codage associant les codes aux concepts

Thésaurus : Liste organisée de termes contrôlés et normalisés représentant les concepts d’un domaine de la connaissance

Classification : Ensemble exhaustif de catégories mutuellement exclusives (classes) pour agréger des données à un niveau de spécialisation prescrit dans un but spécifique

Ontologie : Spécification formelle et explicite des concepts d’un domaine et de leurs relations

Nomenclature : Instance de classification servant de référence dans un champ donné

Terminologie de référence : Ensemble de désignations de niveau atomique structurées pour sous-tendre les représentations de concepts simples et de concepts compositionnels indépendants du langage humain (à l’intérieur d’un système informatique). Donc c’est le choix d’une association Système de codage + (Thésaurus ou Classification ou Ontologie ou Nomenclature)

Jeu de valeurs : Un ensemble identifié de valeurs valides, consistant en des concepts codés tirés d’une ou plusieurs terminologies de référence. Un jeu de valeurs est typiquement associé à un domaine de concepts pour spécifier les valeurs permises à l’intérieur d’une spécification d’échange de données.

Alignement sémantique : Table de correspondance croisée entre les concepts de deux terminologies de référence.

Singularité : Champ sémantique couvert par une unique terminologie.
 
Ressources en relation avec la Classification Internationale du Handicap
 
Ressources en relation avec la lecture automatique d’identifiant logistique
 
Affections Longue Durée (ALD)
 
Code Identifiant de Présentation (CIP)
 
Code Identifiant de Spécialité (CIS)
 
Unités Communes de Dispensation (UCD)
 
Ressources concernant l’identification du dispositif médical
 
Ressources en relation avec la langue contrôlée
 
Ressources en relation avec les normes structurelles d’interopérabilité
 
Présentation normalisation MV 10/5/2017
 
Répertoire Partagé des Professionnels de Santé (RPPS)
 
Ressources en relation avec la classification Orphanet des maladies rares
 
Ressources en relation avec la codification des indications de la liste en sus (DSS)
 
Ressources en relation avec MedicaBase
 
Ressources en rapport avec le manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux (DSM)
 
Ressources en relation avec GS1
 
Ressources en relation avec la CISP
 
Anatomical Therapeutic Chemical classification system (ATC)
 
Ressources en relation avec LOINC
 
Projet Tersan
 
Interopérabilité du circuit intra-hospitalier du médicament
 
CISMeF CHU de Rouen
 
Ressources en relation avec la CIM10
 
IDMP
 
Ressources en relation avec la CIM11
 
Projet UNICOM
 
Ressources en relation avec la SNOMED
 
Ressources en relation avec Substance Management Services (SMS)
 
Référentiel Unique d’Interopérabilité du Médicament (RUIM)
 
Ressources en relation avec NCBI
 
Ressources en relation avec la CCAM
 
Répertoire des spécialités (téléchargement des compositions, des téléchargements et des spécialités pharmaceutiques)
 
UCUM : Unified Code for Units of Measure, normalisation des unités de mesure
 
Cadre d’Interopérabilité des Systèmes d’Information de Santé
Règles techniques et sémantiques pour favoriser le partage et l’échange de données
 
HeTOP portail multiterminologique du CiSMeF (CHU de Rouen)
 
Base du CIP : UCD (Lien non faisable !) et intitulés (sur inscription)
 
ATC/DDD Index
WHO
 
Société française de terminologie
 
BioPortal : collection d’ontologies biologiques et médicales hébergée par l’université de Stanford
 
CCAM en ligne
 
Système d’identification unique des dispositifs médicaux (UDI) sur site GS1
 
Nomenclatures utilisées par l’INSEE
 
ISO EN13606 community
This site provides information and implementation resources for ISO 13606 standard for Electronic Health Record Communication.

We are an open community for everybody interested in implementing and using ISO 13606.
 
ISO 11616 : Informatique de santé — Identification des médicaments — Éléments de données et structures pour l’identification unique et l’échange d’informations réglementées sur les produits pharmaceutiques
 
SAGE Project : collaborative project to develop a universal framework for encoding and disseminating electronic clinical guidelines
 
Open Clinical : technical, clinical and political contexts to the field of clinical knowledge management technologies and applications
 
Distribution de définition de structure d’établissement (Interop’Santé)
 
CIM10 de l’OMS
 
Bioloinc.fr (consortium APHP, Vidal, Mondeca)
« Consultation du jeu de valeurs LOINC biologie
Consultation des alignements de LOINC biologie avec la NABM
Demande de créations et de corrections »
Loinc.org
 
EphMRA : « The Anatomical Classification of Pharmaceutical Products has been developed and maintained by the European Pharmaceutical Market Research Association (EphMRA) and is therefore the intellectual property of this Association »
ATC (Lien non faisable !) liée aux AMM européennes
WHO ATC/DDD Index
« A searchable version of the complete ATC index with DDDs is available...»
ATC (Lien non faisable !) de l’OMS
Langue contrôlée d’après Wikipédia
« En linguistique, une langue contrôlée est généralement définie comme un sous-ensemble d’une langue naturelle, dont la grammaire et le vocabulaire ont été restreints afin de réduire l’ambigüité et la complexité des textes.»
Arrêté du 10 août 2010 fixant les caractéristiques permettant la lecture automatique des éléments d’identification du prescripteur sur les ordonnances
 
International Classification of Primary Care, Second edition (ICPC-2)
 
Common Terminology Services - Release 2 (Normative)
 
CISMeF
 
Règles d’enregistrement des entités géographiques des établissements de santé dans le fichier national des établissements sanitaires et sociaux (Finess), instruction DGOS du 2/12/2016
 
Codes de langue ISO 639-1 sur Wikipédia
 
Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux DSM d’après Wikipédia
 
Catalogue spécifique des actes de rééducation et réadaptation (Csarr, ATIH), avril 2017
 
Open Medicine (European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme)
 
« Find out where and how SNOMED® is being used around the world »
 
SNOMED CT Document Library
 
IHTSDO SNOMED CT Browser
 
Shrimp Terminology Browser: SNOMED Clinical Terms Australian extension
 
Desiderata for Controlled Medical Vocabularies in the Twenty-First Century, James.J. Cimino, M.D., Methods Inf Med. 1998 Nov; 37(4-5): 394–403
 
Browser de la Classification Internationale du Fonctionnement, du handicap et de la santé (OMS)
 
ISO/TS 19256:2016 Informatique de santé - Exigences pour les systèmes de dictionnaires de produits médicaux pour les soins de santé (boutique de l’ISO)
 
Modèle des objets de santé MOS/NOS (ASIP), février 2017
 
Unified Code Units Mesure (UCUM)
Copyright Notice and License
 
LOINC and RELMA License
Copyright Notice and License
 
Référentiel sémantique LOINC France
 
CI-SIS : LOINC pour résultats de biologie, ASIP 23 mai 2017
 
RD-Action publie des recommandations pour la mise en œuvre de la codification des maladies rares dans les systèmes d’information de santé (Orphanet juin 2017)
 
International Classification of Functioning, Disability and Health (ICF)
 
ICF Update Platform
 
Pages du site de l’EHESP traitant de la Classification Internationale du Fonctionnement :
- présentation de la CIF
- utiliser la CIF : pourquoi, comment ?
 
DreamQuarck : « Our Challenge
How can we better analyze the large amounts of data collected until today, and help the insurance, financial services and healthcare sectors invent better data intelligence ?»
 
Clustaar est une startup experte en analyse des données des moteurs de recherche
Notre équipe d’ingénieurs et de data-scientists a développé des algorithmes de compréhension du Langage Naturel pour analyser les besoins et intentions dissimulés dans les interactions homme-machine
 
Référentiel des indications des spécialités pharmaceutiques inscrites sur la liste en sus (ministère)
 
Guide d’utilisation des données du répertoire national des professionnels de santé (RPPS (Lien non faisable !))
Lien mort
HL7 OID registry
 
Médicament virtuel MédicaBase
 
Licence de contenu MedicaBase
 
Classification internationale des soins_primaires (CISP) d’après Wikipédia
La CISP est administrée par la Wonca
CISP Club
 
Promethe : aide au codage en CISP
 
Google lance son API pour mieux gérer les données médicales, frenchweb.fr le 12/3/2018
 
Descriptions des alignement ALD-CIM10 et ALD-présentations pharmaceutiques de l’assurance maladie
 
WHO-FIC Maintenance Platform
This site contains work in progress versions of the Classifications :
- ICD-11
- ICF
- ICHI
Browser ICD-11 for Mortality and Morbidity Statistics
 
CIM-11
Classification Internationale des Maladies Onzième Révision
La norme internationale pour l’évaluation de l’état de santé
 
Dictionnaire des Résultats de Consultation - DRC
SFMG
 
Une psychiatrie mondialisée
Comment l’Occident exporte ses troubles mentaux
Courrier international, le 3/3/2010
 
Le RPPS et Adeli
 
Global Patient Set (GPS) : 8000 termes SNOMED-CT dont la licence de développement est gratuite
 
Medical Scholarly Article structure for Schema.org (Google)
 
L’autisme est une idée 11 : Diagnostic, DSM et Changements
blog Médiapart, le 5/6/2018
 
Catalogue des terminologies de santé du cadre d’interopérabilité
 
UMLS Terminology Services
 
Universal Medical Device Nomenclature System (UMDNS)
Incorporée à l’UMLS
Global Medical Device Nomenclature
 
Logique de description selon Wikipédia
 
Classification internationale des maladies d’après Wikipédia
 
ICD-11 for Mortality and Morbidity Statistics
 
CIM11 on Bioportal
 
Consignes de codage des séjours liés au Covid-19 (MCO, HAD, SSR, PSY)
Consignes de codage des séjours liés au COVID-19
ATIH
Mise à jour le 1/10/2020

Codage d’un séjour MCO pour suspicion, diagnostic et traitement de COVID-19
Terminologies, jeux de valeurs et Covid-19
Agence du Numérique en Santé (ANS)
 
Chafea/2019/Health/07 Concerning the Provision of Options and Recommendations for an EU Citizens’ Vaccination Card
2020/S 019-040632
 
Orphanet : Rechercher une maladie rare
 
NHS Digital TRUD
 
Les sacs de mots
 
Publication de la carte « SNOMED CT vers Orphanet », afin d’améliorer la représentation des maladies rares
orphaNews, le 16/11/2021
 
Référentiel unique d’interopérabilité du médicament
 
Indexeur Orphanet
 
International HTA database
Utilise MeSH et ATC (Lien non faisable !)
NRC et feuille de route SNOMED CT
ANS
 
EDS-NLP is a contributive effort maintained by AP-HP’s Data Science team. Have a look at the documentation for more information on the available pipelines.
 
Serveur Multi-Terminologies de l’Agence du Numérique en Santé
 
Medical Entity
and
Medical Code for shema.org (Google)
 
Nomenclature Européenne des Dispositifs Médicaux (EMDN) dans HeTOP
 
Ambience Healthcare raises $70M for its AI assistant led by OpenAI and Kleiner Perkins
TechCrunch.com, February 6, 2024
 
Thésaurus des expositions professionnelles
Serveur Multi-Terminologique de l’ANS
 
De l’extension de la notion de langage et des concepts linguistiques
Emission de philosophie consacrée au language, 28 juin 1966. Bourdieu, Hyppolyte, Mounin et Laplanche
 
FDA’s Global Substance Registration System (GSRS) enables efficient and accurate exchange of information on substances through their Unique Ingredient Identifiers (UNIIs) which can be generated at any time in the regulatory life cycle.
 
EDS-NLP
AP-HP
 
NCBI
The National Center for Biotechnology Information advances science and health by providing access to biomedical and genomic information.
 
API SPARQL du SMT de l’ANS
 
UMLS Knowledge Sources: File Downloads
 
Bienvenue sur Sesali, le Service européen de santé en ligne

Sesali est le Service européen de santé en ligne. Actuellement, il permet aux professionnels de santé français d’accéder de manière sécurisée à la synthèse médicale d’un patient provenant d’un autre pays de l’Union européenne.

Plus de barrière linguistique : allergies, traitements en cours, maladies et interventions chirurgicales antérieures sont des exemples de données de santé que Sesali pourra afficher en français.

Sesali est proposé par l’ANS, sous l’égide du Ministère chargé de la santé, en collaboration avec la Commission européenne et plus d’une vingtaine de pays européens afin d’assurer la continuité des soins des citoyens à l’échelle européenne.
 
SNDS TECH - 002 : Formation sur les nomenclatures présentes au sein de la base principale du SNDS
 
FHIR Tx Server Registry
 
WebDRC
SFMG
 
Undisclosed financial conflicts of interest in DSM-5-TR: cross sectional analysis
BMJ, published 10 January 2024
 
HL7 CDS Standards
 
Document en français
La gouvernance de l’interopérabilité sémantique est au coeur du développement des systèmes d’information en santé

Rapport à la ministre de la santé et des sports

Professeur Marius Fieschi
9 juin 2009
Document en français
Livre blanc
Données massives - Big Data
Impact et attentes pour la normalisation
AFNOR, juin 2015
Document en français
Exigences d’interopérabilité adoptées en GT certification HAS des LAD de PUI le 15/6/2017
Document en français
Evaluation de conformité et interopérabilité en informatique de santé
Point de vue du SQIM de la HAS
Présentation le 8/3/2012 dans une réunion au Cofrac centrée sur l’accréditation des laboratoires de biologie
Document en français
Présentation de la certification HAS des LAP hospitaliers à la Société Française d’Anesthésie-Réanimation (SFAR) le 22/9/2010
Document en français
INSTRUCTION N° DGOS/SR6/R3/R4/DREES/DMSI/2014/364 du 24 décembre 2014 relative à la modification de la nomenclature des activités portant sur les activités soumises à autorisation, autres que les activités de soins, et les activités soumises à reconnaissance contractuelle
Document en anglais
Dictionary of Medicines and Devices - Glossary 1.0
http://webarchive.nationalarchives.gov.uk
2/7/2013
Document en français
Recueil des besoins et usages en terminologies de référence et outils associés
ASIP Santé / DSSIS
Compte rendu d’interview de la HAS le 4/2/2015

A la demande de la HAS, ce document a été déclassifié
Document en français
Support de la réflexion de la HAS le 26/10/2015 sur l’administration des terminologies
Document en français
Référentiel d’interopérabilité sémantique : mise en oeuvre de terminologies de référence pour le secteur santé-social en France
ASIP septembre 2014
Document en français
Support de la réunion du 1/2/2016, restitution de la phase 3 de l’étude sur la gouvernance des terminologies
Document en français
Rapport de la phase 2 – « Diagnostic » dans la cadre de l’étude sur la mise en œuvre de terminologies de référence pour le secteur santé-social
Document en français
HL7 ‘Working Group Meeting’ de mai 2016
Les points saillants (compte-rendu)
Document en français
Instruction no SG/DSSIS/INCa/2016/109 du 5 avril 2016 relative à l’actualisation pour 2017 de la cible du système d’information du dossier communicant de cancérologie (DCC)
Document en anglais
Assessing SNOMED CT for Large Scale
eHealth Deployments in the EU
Document en français
Approche sémiotique des pratiques professionnelles en médecine physique et de réadaptation
Thèse pour le Doctorat de l’Université de Limoges
Discipline : Sciences du Langage
Présentée et soutenue publiquement par Jean-Michel Wirotius le vendredi 7 avril 2006
Document en anglais
Deliverable 2.3 openMedicine final identifying and descriptive attributes, OpenMedicine (HL7 - IHE ?) 4/8/2016
Document en français
Méthodologie pour la mise en relation des terminologies médicales, thèse de Tayeb Merabti, Juin 2010
Document en français
Livre blanc « Dématérialisation de la prescription d’examens de biologie médicale »
IHE et ASIP, novembre 2016
Document en français
Fonctionnalités LAP-LAD en relation avec la facturation des médicaments hors GHS, support de la participation de la HAS au groupe de réflexion DSS-ATIH du 9/12/2016
Document en français
Support de la présentation de Pierre LIOT sur les systèmes d’aide à la décision lors de la journée des partenaires Vidal le 14/6/2017 à Levallois-Perret
Document en français
Convention permettant à HL7 d’incorporer certains termes SNOMED CT. A pour conséquence, pour un pays non adhérent à SNOMED CT de rendre payante l’utilisation d’une telle norme HL7
Document en français
Présentation de Bioportal du CHU de Montpellier à l’occasion de la réunion du 16/6/2017 sur la gouvernance des terminologies
Document en français
Pourquoi et comment enregistrer la situation sociale d’un patient adulte en médecine générale ?
CMG ? 8 janvier 2014

Les annexes sont une bonne base de travail pour la structuration de cette partie du dossier médical
Document en français
Réponse de la HAS concernant le rapport de phase 4 de l’étude terminologies, particulièrement sur la question SNOMED CT
HAS le 26/12/2017
Document en français
Instruction DGCS/2018/18 du 22 janvier 2018 relative à l’application de la nomenclature des établissements et services sociaux et médico-sociaux accompagnant des personnes handicapées ou malades chroniques
Document en français
Données de santé, 7 propositions pour changer de perspective
Think tank Lir Imaginons la santé, juin 2018
Document en français
Contrat de licence d’utilisation de SNOMED 3.5 VF
ASIP santé
Document en anglais
Framework for FDA’s real world evidence program
FDA, December 2018
Document en français
Alignements des médicaments (CIP (Lien non faisable !) 13 caractères) éligibles ou non selon l’ALD (Lien non faisable !)

Assurance maladie, juillet 2019
Document en français
Nomenclatures besoins et prestations détaillées
Serafin-PH
CNSA avril 2018
Mise à jour décembre 2020
Document en français
Recommandations S.F.P.O. Plantes et compléments alimentaires dans la prise en charge du patient atteint de cancer
Société Française de Pharmacie Oncologique, édition n°1, janvier 2020
Document en anglais
Procedural document: Orphanet nomenclature and classification of rare diseases
Orphanet, Version 2, March 2020
Document en français
Mobilisation globale dans le cadre de la stratégie d’accélération de la santé numérique
Rapport à Madame la Ministre déléguée, auprès du Ministre de l’économie, des finances et de la relance, chargée de l’industrie
établi par Robert Picard
Avril 2021
Document en français
ADICAP - Index raisonné des lésions Présentation détaillée
Version 1.0
ASIP santé date ?
Document en français
Référentiel des critères pour intégrer le catalogue de Mon espace santé
Juillet 2022

Référencement
Document en français
Etude sur les besoins de codage et la structuration des données de santé en soins primaires
Rapport final
ANS, mai 2020
Document en français
Amendement - Contribution “Le Numérique au service de l’exercice pharmaceutique” Télésanté
l’Association nationale des étudiants en pharmacie de France, septembre 2020
Document en français
Recherche d’information et indexation automatique des médicaments à l’aide de plusieurs terminologies de santé
Thèse présentée et soutenue publiquement le 23 Novembre 2010 par Saoussen Sakji
Université de Rouen
Document en anglais
Electronic Health Record (EHR) standards for India
30/12/2016
Document en anglais
Real-World Data: Assessing Electronic Health Records and Medical Claims Data To Support Regulatory Decision- Making for Drug and Biological Products
Guidance for Industry

This guidance document is being distributed for comment purposes only
FDA September 2021

Real World Data/Real World Evidence (RWD/RWE)
Document en anglais
Working paper: an analysis of the IDMP medicinal product identification data provided by NCAs (and SPOR) compared to that needed in MPD for clinical care and for secondary uses
2019-2023. The participants of the UNICOM project
Document en français
Les statistiques provisoires sur les causes de décès en 2018 et 2019
Une nouvelle méthode de codage faisant appel à l’intelligence artificielle
DREES Méthodes, n° 8, le 8/3/2023
Document en français
Guide de codification et valorisation des activités de pharmacie clinique dans les établissements de santé
Omédit PACA-Corse et Société Française de Pharmacie Clinique (SFPC), mars 2023
Document en français
Présentation de l’Entrepôt de Données de Santé Normand (EDSaN) du CHU de Rouen (CISMeF), 6/11/2023
Document en français
Notice technique, l’Agence technique de l’information sur l’hospitalisation (ATIH) détaille les nouveautés 2024, pour le champ d’activité des soins médicaux et de réadaptation (SMR, ex-SSR)soins médicaux et de réadaptation
ATIH, le 17/10/2023
Document en français
Doctrine du Numérique en Santé 2023
Document en français
Codes LOINC en fonction des différents types de documents du DMP (ANS)
Document en français
Ateliers de concertation de l’étude SNOMED CT
Atelier 2 – Cas d’usage des ressources sémantiques
ANS, 4 décembre 2020
Anatomie, médicament, oncologie, microbiologie
ATC
La classification ATC (Anatomical Therapeutic Chemical classification system) s’applique à une spécialité pharmaceutique (Lien non faisable !). Elle comporte 5 niveaux de hiérarchie.
- 1er niveau : classe anatomique principale
- 2ème niveau : sous-classe thérapeutique
- 3ème niveau : sous-classe pharmacologique
- 4ème niveau : sous-classe chimique
- 5ème niveau : substance active
Exemple :
- classe anatomique : J Anti-infectieux généraux à usage systémique
- sous-classe thérapeutique : J01 Antibactériens à usage systémique
- sous-classe pharmacologique : J01F Macrolides, lincosamides et streptogramines
- sous-classe chimique : J01FF Lincosamides
- principe actif : J01FF01 Clindamycine
Un principe actif (Lien non faisable !) peut avoir plusieurs codes ATC si ceux-ci correspondent à des indications franches et reconnues. Comme l’indication principale peut varier d’un pays à l’autre, l’ATC peut varier d’un pays à l’autre pour un même principe actif.
Un code ATC est attribué pour une présentation lors de son AMM (Lien non faisable !) mais l’OMS administre une classification ATC qui peut comporter des différences

En HL7 la classification ATC a pour OID (codeSystem=’2.16.840.1.113883.6.73’) et pour libellé (codeSystemName=’code ATC’)
Code Identifiant de Présentation (CIP)
Code identifiant à 13 chiffres correspondant à l’Autorisation de Mise sur le Marché (AMM (Lien non faisable !)) d’une présentation (Lien non faisable !) d’un médicament (Lien non faisable !). Ce code est administré par l’ANSM (Lien non faisable !).
Voir aussi Code Identifiant de Spécialité (CIS (Lien non faisable !)) et Unité Commune de Dispensation (UCD (Lien non faisable !)).
 
Code Identifiant de Spécialité (CIS)
Code numérique de 8 chiffres identifiant une spécialité pharmaceutique (Lien non faisable !). Il est administré par l’ANSM (Lien non faisable !).
Voir aussi Code Identifiant de Spécialité (CIP (Lien non faisable !)) et Unité Commune de Dispensation (UCD (Lien non faisable !)).
 
Répertoire Partagé des Professionnels de Santé (RPPS)
Répertoire assignant à chaque professionnel de santé (chirurgiens-dentistes, médecins, pharmaciens, sages-femmes) exerçant en France un identifiant à 11 chiffres, unique, pérenne et « non significatif » (ne comportant aucune information d’âge ou de localisation). Cet identifiant est utilisé dans le référentiel d’interopérabilité de l’ASIP.
 
Unité Commune de Dispensation (UCD)
Code identifiant à 13 chiffres correspondant au plus petit élément commun à plusieurs présentations d’une même spécialité pharmaceutique (Lien non faisable !).
Il est utilisé par les établissements de soins pour identifier les spécialités dispensés. Il est utilisé pour la facturation des médicaments hors GHS.
Le code UCD et le nombre d’UCD par présentation sont administrés par le Club Inter Pharmaceutique.
Voir aussi Code Identifiant de Preésentation (CIP (Lien non faisable !)) et Code Identifiant de Spécialité (CIS (Lien non faisable !)).
Situations où l’UCD diffère de la spécialité (Lien non faisable !) = médicaments de même teneur mais de volume différent.
Exemple : 1 spécialité albumine humaine XX 200g/l mais 2 UCD car flacons de 50 et 100ml
Dématérialisation de la vignette des boîtes de médicaments (1 juillet 2014)
Dans le Datamatrix on trouve :
- CIP (Lien non faisable !) 13 chiffres
- numéro de lot
- date d’expiration

Sur la vignette papier on trouvait :
- CIP 7 ou 13 chiffres
- Prix Public Toutes Taxes Comprises (PPTTC et pas le Prix Fabricant Hors Taxe)
- taux de remboursement.
 
RIM HL7
CDA release 2, version 2.07 du RIM
Un document est un acte au sens du RIM

Entity : entité physique ou organisation capable de participer à une action
Activité : une classe acte est l’enregistrement de cette activité
Rôle : spécialisation d’une entité, peut être défini sans tenir compte de l’action. Le rôle est attribué par une Entity
Participation : fonction assumée dans le contexte de l’acte (c’est en fait aussi une classe associative)
+ classe d’association
- Act relationship relie 2 actes
- Role link relie 2 rôles

Attribut structurel du RIM codés avec des valeurs fixées du RIM
Entity class code : LIV (living subject), PRS (person), ORG (organisazation)
Entity determiner code : Kind (groupe de personne), Instance (une personne)
mood code : est-ce que l’acte est prévu, planifié, demandé, validé,...
NullFlavor : signifie que la valeur ne peut pas être transmise, est accompagnée de la raison de non-transmission (inconnu, non demandé,...)
 
« On ne sort de l’ambiguïté qu’à ses dépens. »
Cardinal de Retz
 
Le codage interne et les formats d’export de WikiPE sont conformes aux standards d’interopérabilité, notamment :
- les codes de langue ISO 639-1
- les extensions de fichier Windows
 
Anotateurs :
- Brat
- Prodigy